miércoles, 18 de julio de 2012

Palabra sobre Palabra




Acreditadísima clientela, este Abarrote se complace en anunciar, vocear, clamar, difundir a los cuatro vientos con la concha chichimeca que me anima,  el nacimiento de una nueva Revista Literaria cuyo titulo me ha fascinado por evocativo, cachondo, filosófico, esotérico y sustantivo:” Los sábados, las prostitutas madrugan mucho para estar dispuestas” así se nombra la revista y así se titula el poema de Ángel González, un poeta, no importa que haya ganado el Príncipe de Asturias, ha sido y será un poeta antes y después.

Todo este guateque literario y plástico se debe a los buenos oficios de José Rico fundador del portal Palabra sobre Palabra. Este abarrotero es sólo un colaborador de dibujos y palabras.

La revista “Los sábados, las prostitutas madrugan mucho para estar dispuestas” tiene dos versiones: la diurna en papel y la nocturna en formato digital (pdf). 
Si alguno la desea, puede dirigirse a bubok

Si quieren conocer y participar en palabras sobre palabra (picar)

Si quieren leer el poema de Ángel González (picar) 

Si quieren salir de los Antojos, piénselo dos veces, y procedan.

Gracias por su preferencia y recuerden que tenemos el mejor surtido de embutidos y apeos de labranza. No tenemos sucursales. 
Abur.

7 comentarios:

Myriam B. Mahiques dijo...

Muy divertido el emprendimiento, felicidades! (Sergio, cuándo vas a sacar las palabras de verificación, la vista ya no ayuda amigo :))))

José Rico dijo...

eternamente agradecido por tus palabras que, sin duda alguna, ayudarán a la difusión de la revista y el club.
Un abrazo

Sergio Astorga dijo...

José Rico bienvenido a los Antojos. El esfuerzo que realizas es encomiable. No hay nada que agradecer, además soy colaborador activo de la revista.

Abrazos antes del sábado

Alicia Uriarte dijo...

Sergio, enhorabuena por este proyecto-empresa del que eres socio fundador. Os deseo suerte así como clientela en cantidad y de calidad y que vayáis dando pasos certeros para recoger buena cosecha literaria. No es nada fácil en un terreno que ya está muy arado por la presencia de innumerables redes sociales mono y politemáticas.

Revisé los poemas de Ángel González, totalmente empapados de sentimientos. También parte de los contenidos de la revista. Ya vi imágenes de tu almanaque poniendo unas pinceladas de arte plástico entre las palabras.

AGUR
Utilizo como despedidada este vocablo que, segun parece, proviene del euskera-mi segunda lengua-y éste a su vez del latín "augurium", hermosa expresión de deseo.

Sergio Astorga dijo...

Alicia, el merito es de José, el me invitó y con gusto participo con textos y dibujos. Espero que tenga buen fario (suerte).
El poeta Ángel González es un poeta a leer, yo conozco poco y va siendo tiempo de leerlo con detenimiento.
Apasionante la historia del abur, agur. El significado que yo conocía era el de despedida como buen deseo, y la esperanza de encontrase de nuevo. El periplo del euskera como antecedente es nuevo para mi. Gracias.

Abrazos revistados.

Freia dijo...

Tarde, tarde, siempre muy tarde. Como el conejo de Alicia, como en los buenos tiempos, como siempre. Indefectiblemente llego tarde. Pero llego después de todo, lo que me alegra pues me ha permitido leer esa carta fundacional de Rico y, sobre todo, esa añoranza de Tía Elodia, la de los pezones tristes. Y me ha encantado esa imagen del dulce 2012 en tres tiempos.
Cada vez escribe, dibuja, fantasea, abarrotea Vd. mejor, querido Sergio.

Abrazos nada prostituídos y poco sabáticos. Y mi deseo más ferviente de la mayor fortuna para la revista.

Sergio Astorga dijo...

Condesa, que la prisa y el tiempo es la punta y talón de la danza. Abarraoteando que también es gerundio, campechaneado, (mixturado combinado) pero sirve.
No puedo decir que vida tendrá la Revista pero a lo hecho. pecho.

Un placer tener a su señoría por estos arrabales. ¿Una copita?... bueno... por la gente rumbosa, dice Serrat.

Abrazos no tan sabatinos.